Although I remember being intrigued by the Spike-developed and -published PSP title, Danganronpa: Kibō no Gakuen to Zetsubō no Kōkōsei, around the time of its original Japanese release back in late 2010, it fell off my radar pretty quickly when it became clear it'd never see the light of day outside of the Land of the Rising Sun.
That all changed a few days ago when I discovered that not only has someone (or a team of someones) decided to produce an English-language fan translation of this portable "murder mystery visual novel," but a patch containing said translation already is available for download at danganronpa.wordpress.com.
My own personal reason for wanting to play Danganronpa has less to do with the unique quality of its content, by the way, and more to do with its absolutely superb art style. Cases in point:
I mean, really--who wouldn't want to play a game that's filled with illustrations like the ones above?
If that's not enough for you, though--and there's certainly nothing wrong with that--here's the fan-translation team's rather enticing description of the title:
"Danganronpa ... is a unique kind of adventure game. Described by its creators as 'psychopop' and 'high-speed action mystery,' [it] takes your typical whodunnit mystery and straps it to a rocket, fusing puzzle-solving with real-time action elements inspired by shooting and rhythm games–and it does so to incredible effect."
My only qualm with all of the above at the moment is that I'm pretty sure I'll have to softmod my PSP in order to patch the game (after I pick up a physical copy of it, of course), and for some reason I'm a bit nervous about doing so. Should I find a way to overcome those fears, though, you can bet your butt I'll play through this thrilling-sounding sucker as soon as possible (i.e., after my Animal Crossing: New Leaf obsession wanes a bit).