Still, a number of noteworthy PSP titles never earned an English release of any sort. Of those, the six mentioned below are the ones I most wish had made it to North America.
1. 7th Dragon 2020--Truth be told, I'd much rather be able to buy and play a localized copy of the original 7th Dragon (for the DS) than this "side story," but that doesn't mean I wouldn't pick up 2020 if given the chance--despite the fact that the crew at Hardcore Gaming 101 have described it as being "significantly dumbed down" compared to its predecessor.
2. Any of the Hatsune Miku: Project DIVA games--I'm a sucker for rhythm games, especially those that could be called "cute," so this Sega-made selection is a no-brainer. That said, I have a feeling this game would have been ruined had its developers attempted to replace its Japanese tunes with English ones, so maybe I should be happy it never left its home country.
3. Either of the MonHun Diary: Poka Poka Airu Village titles--This series (consisting of just two games, at the moment) often is described as being "Monster Hunter meets Animal Crossing," which of course means I've been curious about it since the first title was announced in 2009. Considering Sony seemed desperate for a while to expand western sales of the PSP (and Capcom similarly seemed desperate to expand western interested in the Monster Hunter series), I thought one or both of the MonHun Diary: Poka Poka Airu Village would be shoe-ins for a US release of some sort. Apparently I thought wrong.
4. Nayuta No Kiseki--Full disclosure: I know next to nothing about Falcom's Eiyū Densetsu (The Legend of Heroes) series, to which this game is related. So why do I want to play Nayuta No Kiseki? Because it looks completely awesome, that's why. Thankfully, it seems like the type of game that could be enjoyed by someone who doesn't understand a lick of Japanese, so I won't whine about this one too much.
rpgfan.com. The point of the game, then, is to find and defeat the aforementioned demon and rid your family of the also-previously-discussed curse. Pretty cool, eh?
6. Yūsha 30 Second--Although I've yet to put any real time into Half-Minute Hero, I'd still pick up a copy of this 2011 sequel if an English version were made available--mainly because of all of the positive reviews I've read of the original. Actually, I'd pick up two copies if this served as the North American release's box art.
Note: I originally intended to include Final Fantasy Type-0 on this list, but in the end I decided against it because my explanation would have consisted of a single word: "duh."